Dlančnik (PDA)

Poglejte polno različico : Ice Age 2


Balonar
09.04.2006, 18:52
Zelo zabaven film .. sem ga danes gledal s sinom v kinu .. me je pa že prve minute začelo motiti, da je sinhroniziran v "lublanščino" ...

.. čestitam!

iri
09.04.2006, 20:04
Zakaj bi sploh gledal sinhronizirano verzijo, če znaš kolikor toliko brati ali raje - če kolikor toliko razumeš angleško?

ervin34
09.04.2006, 20:06
Zdej vlečem interneta. :D

Balonar
09.04.2006, 20:07
Zakaj bi sploh gledal sinhronizirano verzijo, če znaš kolikor toliko brati ali raje - če kolikor toliko razumeš angleško?

sem ga gledal s sinom ....

zase bom z veseljem dljal originale :D

Katrin
09.04.2006, 20:07
Sin verjetno še ne sprejema zapisanih znakov.

Snif
09.04.2006, 20:23
še en dokaz več, da nimamo pojma o sinhronizaciji profesionalnost pa taka ...

ozayrus
09.04.2006, 20:39
Zelo zabaven film .. sem ga danes gledal s sinom v kinu .. me je pa že prve minute začelo motiti, da je sinhroniziran v "lublanščino" ...

.. čestitam!

Dokler nebo v dolensščini tut pomislim ne da bi šel gledat. Sinhronizacija just sucks
:censored:

Smarty
09.04.2006, 20:49
Zakaj bi sploh gledal sinhronizirano verzijo, če znaš kolikor toliko brati ali raje - če kolikor toliko razumeš angleško?


taki komentarji mi grejo na jetra :evil:


določene stvari so prou dobre v slovenščini...in zarad otrok...:approve:

sinhroniziran garfield je miljontaužentkrat bolši od angleške verzije....vsaj jst sm umirala zraven od smeha....bolj kt otroc :angel:

iri
09.04.2006, 21:07
določene stvari so prou dobre v slovenščini...in zarad otrok....

ja ja, sej to seveda, ampak pri Balonarju je bilo nekako jasno, da ni otrok in nisem vedela, da ima otroke, ki jih je peljal gledat. Okej?


sinhroniziran garfield je miljontaužentkrat bolši od angleške verzije....
To ma pa vsak svoje mnenje...

Smarty
09.04.2006, 21:10
ej, za otroke je fantastično narjen....in tuki se jst štejem med otroke :D:D:D

iri
09.04.2006, 21:17
res je, ne berem postov dovolj natančno, priznam :D :shy:

za brisanje pa ne morem pomagati, takšne so direktive glede ilegalnih zadev.

Snif
09.04.2006, 21:23
k tko vsi dvd-je kupujete :D vas prav vidim :D

iri
09.04.2006, 21:24
nisem vedela, da je to poanta tega.

Smarty
09.04.2006, 21:26
snif, seveda....sicer jih majo pa tut v knjižnicah :D

pa v kino greš lohk :D

Snif
09.04.2006, 21:28
ja poanta tega je kupujte več dvd-jev ilegalnost pa to :D lahko pa seveda film gledaš na tv-ju oz. na videokaseti vendar pozor pri posnetih kasetah s tv programa - kraja intelektualne lastnine. vse mora biti original. :D (razne izposoje in kino pa itak niso zastonj plačaš že tisti film, ki ga gledaš)

Snif
09.04.2006, 21:34
mogoče je kdo opazil, da se hecam :D (je pa res tako, če gledaš avtorke pravice ;))

Zdaj pa nazaj k ajs ejđ II ;) ker sem zašel s teme. :shy:

swizc
09.04.2006, 22:04
Dokler nebo v dolensščini tut pomislim ne da bi šel gledat. Sinhronizacija just sucks
:censored:
:2thumbs::2thumbs:

Morena
09.04.2006, 23:46
Ja pa kdaj za vraga se bo začela vrtet nesinhronizirana verzija?! A zdaj bodo en mesec vrteli sinhronizirano, potem pa še malo nesinhronizirano ali kako?! :clown:
Sem mislila it naslednji vikend s pubecom f kino. :mad:

iri
10.04.2006, 06:14
Glede na to, da je uradni datum začetka predvajanja 13.4., sklepam, da bodo od takrat vrteli v LJ in MB obe verziji.

Balonar
10.04.2006, 07:11
ja če se ne motim, je pisalo v Premieri, da imajo dve kopiji originalni .. eno za LJ in eno za MB ... tako, da bodo tudi oriđinale vrtel ...

Sacha
10.04.2006, 07:40
A kej veste a je ogled animiranega filma sinhroniziran al ne?

Jest ne bi gledala sinhroniziranega, v kinu pa predvajajo odlomke kao sinhronizirane.

A 13.4. je premiera :shy:

iri
10.04.2006, 08:06
sej je opozorilo zraven na sporedu, če je sinhronizirana verzija.

Sacha
10.04.2006, 08:08
sej je opozorilo zraven na sporedu, če je sinhronizirana verzija.

Bom pazla:D

:2thumbs:

mrjerry
10.04.2006, 11:39
taki komentarji mi grejo na jetra :evil:


določene stvari so prou dobre v slovenščini...in zarad otrok...:approve:

sinhroniziran garfield je miljontaužentkrat bolši od angleške verzije....vsaj jst sm umirala zraven od smeha....bolj kt otroc :angel:

In sinhronizirani Smrkci... V anglescini so totalno bedni.


IA2 je pa kul... Vec tiste veverice z zelodom, ki je sicer sama sebi namen, ampak je res smesna stvar. U bistvu bi lahko gledal samo uro in pol njenih vragolij, brez zgodbe in drugih likov.

WRC555
10.04.2006, 12:02
Men so pa vsi Bondi, pred Brosnanom, v anglescini smesni...sem se totalno navadil nemske sinhronizacije, pa tud ce takrat nism nc razumel.

ozayrus
10.04.2006, 12:12
Men so pa vsi Bondi, pred Brosnanom, v anglescini smesni...sem se totalno navadil nemske sinhronizacije, pa tud ce takrat nism nc razumel.

Saj nisi resn?:dontknow:

iri
10.04.2006, 12:21
Men so pa vsi Bondi, pred Brosnanom, v anglescini smesni...sem se totalno navadil nemske sinhronizacije, pa tud ce takrat nism nc razumel.
Tebe so pa na čuden način mučili, ko si bil majhen... :nonono:

WRC555
10.04.2006, 12:34
Vecinoma so jih vrteli na ORF (pa se jih). To so bli cajti :approve:

Nekaj delov so zavrteli tud na nacionalki...pa nekaj let nazaj je bil celoten ciklus na Kanalu-a...drgac pa nic...razen ce nis imel videa.

mlincek
10.04.2006, 12:36
Vse je le stvar navade. Jaz sem tud mislila, da ne bi nikoli mogla gledat filmov al pa celo nadaljevank sinhroniziranih v nemščino. Ko pa en par mesecev nisem imela druge izbire (exchange student), pa se mi ni dalo lih vsak teden ven it, sem se pa čisto lepo navadila gledat tv v nemščini. Še v kino sem šla - gledat sinhronizirane filme. :D

Balonar
11.04.2006, 10:11
recimo, da zlata sredina

mrjerry
11.04.2006, 10:12
Meni je boljsa, ker je vec veverce...

Balonar
11.04.2006, 10:34
i belieevveee i caaaan flyyyyy

ampak nabolj originalna fora je pa bila ko ga je Sid pod***aval manija da je zadnji iz svoje vrste ...

dialog je šel nekako takole

Sid: Ja, ampak res ni fino če boš izumrl ..
Manny: utihni

..čez par sekund

Sid: Le kako je to če veš, da si zadnji svoje vrste ...
Manny: Utihn že enkrat

.. in potem, čez par sekund na tiho .. bolj za sebe, si Sid zapoje ..

... če preživel boš udari dlan ob dlan ... (melodija "Če si srečen zdaj udari dlan ob dlan)

.. jaz sem mislil, da se bom poscal od smeha ....:D:D:D:D:D

PoisonIvy
12.04.2006, 01:07
taki komentarji mi grejo na jetra :evil:


določene stvari so prou dobre v slovenščini...in zarad otrok...:approve:

sinhroniziran garfield je miljontaužentkrat bolši od angleške verzije....vsaj jst sm umirala zraven od smeha....bolj kt otroc :angel:
glih zarad otrok je bolš nesinhronizirana verzija.... angleščina jim hitrej pride v ušesa.....

sadie_007
14.04.2006, 11:08
Amsterdam je cel polepljen s plakati te veverce

iri
14.04.2006, 11:26
A tko se hočeš subtilno pohvalit, da si bila v Amsterdamu? :D ;)

sadie_007
14.04.2006, 11:31
A tko se hočeš subtilno pohvalit, da si bila v Amsterdamu? :D ;)

ne ... namignit sem hotla, da ta veverca v 'tistem' mestu še posebej seka :D

mrjerry
14.04.2006, 12:04
sejdi, kaj ce bi sla enkrat za spremembo film gledat?

snežko
16.04.2006, 18:28
Amsterdam je cel polepljen s plakati te veverce

:) nism nikjer veverce v amsterdamu vidu??? drgač mi je bla pa enka boljš - ta je bla premal udarna ... sinhro znosno - sigurno kul zaradi otrok - in glede na napoevednike lahko pričakujemo da bodo vse risanke v prihodnje sinhro - jesenski lov, avtoti, hiša pošasti ,...

iri
16.04.2006, 19:09
O, še en, ki se je moral pohvalit, da je bil v Amsterdamu. :D :D ;)

Smarty
17.04.2006, 12:38
Men je pa risanka ajs ejđ 2 prou kul. Sicer nism šla gledat sinhronizirane :nonono:, ampak sem vseen zlo uživala :cool:

Pa še ene 2 risanki bi šla zdej gledat :shy:

castor
17.04.2006, 12:49
Pa še ene 2 risanki bi šla zdej gledat :shy:


A si vidla trailerje? :D

Smarty
17.04.2006, 12:58
ja :blush:

solsikke
17.04.2006, 13:00
Over the hedge, kakor hitro bo mogoče.
Nocoj pa Hoodwinked... :approve:

Pa še Madagaskar me čaka. :blush: :blush:

Aja, drugače mi je bila pa sinhro verzija drugega dela zelo všeč.
Ene par zadev je zadelo žebljico na glavico. :2thumbs:

snežko
17.04.2006, 17:26
O, še en, ki se je moral pohvalit, da je bil v Amsterdamu. :D :D ;)


:) itak ... pa v jimmy wuju tut ...

Morena
18.04.2006, 13:02
Meni je bla risanka všeč, sem bla zadovoljna, ne sicer ful navdušena, lahko bi blo sicer še več veverice. Sem brala nekatere "strokovnjake", da so jo ful spljuvali. Meni je pa bla čist gledljiva, na par momentov celo fino smešna, ampak za raznest pa pač ne.

Sacha
18.04.2006, 13:04
A uni pingvini so že v kinu?

Morena
18.04.2006, 13:10
Žal šele decembra. :D

http://www.kolosej.si/film/vesele_nogice/

CaptainBlackAdder
18.04.2006, 15:00
Sicer ful luškano, ampak meni je bila pa enka boljša.

castor
18.04.2006, 15:24
Žal šele decembra. :D

http://www.kolosej.si/film/vesele_nogice/


Uuuu, kje je še to... :(

trailer trga :D

Morena
18.04.2006, 15:49
Ja, jaz sem tudi čisto potrta, ko sem vidla, kdaj šele pride.

iri
18.04.2006, 16:25
sej je tudi svetovna premiera napovedana šele za november.

castor
18.04.2006, 18:01
čakam na Cars-e.

iri
18.04.2006, 18:18
to naj bi bilo pa pri nas septembra. KLIK (http://trendi.siol.net/default.aspx?site_id=155&page_id=428&article_id=155428060418215511108&cid=428&pgn=1)

Morena
18.04.2006, 22:25
Jaz grem to vse gledat, ja. :D

iri
19.04.2006, 07:49
Jst pa dvomim, da bo A Scanner Darkly kej prišel k nam. :( še slike (http://trendi.siol.net/default.aspx?site_id=155&page_id=428&article_id=155428060418215511108&cid=428&pgn=1)izgledajo kul. Pa The Ant Bully tudi zveni dobro. :D

*Z_e_r_O*
15.05.2006, 21:58
a ma kdo slovenske podnapise za Ice Age 2 pa da ne zamujajo!!!! prosim cimprej odpisite:nonono: