Dlančnik (PDA)

Poglejte polno različico : Bo slovenščina izumrla?


BMX
22.04.2006, 10:23
New York Times je napovedal festival jezikov (ta se bo odvijal v NY) v odmiranju. Na seznamu je tudi slovenščina. Po podatkih OZN je v svetu 6500 jezikov, več kot polovica pa jih je v odmiranju.

Čeprav velja prevladujoče mnenje, da bo angleščina preplavila svet, pa podatki tega ne potrjujejo. Angleščina, ki se govori v Evropi je namreč bolj podobna kombinaciji nizozemščine in španščine, najresnejši lingvistični tekmec angleščini na globalni ravni pa je jezik, ki je zmes hindujščine in španščine. Link (http://www.vecer.si/vecer2006/default.asp?kaj=6&id=2006042204117990)

Verbal
22.04.2006, 15:49
Naša špraha je povsem rajna, nima nikvakvih ausdrukov.

pk
22.04.2006, 18:02
bo.:approve:

Pikado
22.04.2006, 18:19
Če bi jo slišal Trubar, bi vam povedal, da je slovenščina izumrla že zdavnaj....če bi ga sploh kdo danes razumel seveda...

Kaja
22.04.2006, 21:15
zato ne rabiš Trubarja, samo tale forum pogledaš

korenje
22.04.2006, 21:24
slovenscina ne bo izumrla, dokler jo bodo ucili po solah.

caramia
26.04.2006, 18:33
Slovenščina ne bo izumrla, dokler jo bomo govorili. In pogovorni jezik je celo bolj pomemben od knjižnega (normativnega). Zame bo alarmantno stanje takrat, kot bo tale forum potekal v angleščini, prej pa ne.

Pax Romana
01.05.2006, 13:55
Bo, vprašanje je samo kdaj. To je pa odvisno od nas.

spaceruner
01.05.2006, 13:57
že zdej je (po Toporišiču) pol knjižnih besed poamerikaniziranih...
Trubar in Čop se v grobu obračata...:nonono: :hammer: :veryevil:

spaceruner
01.05.2006, 13:58
novi SSKJ je prava grozljivka...

Pax Romana
01.05.2006, 14:22
že zdej je (po Toporišiču) pol knjižnih besed poamerikaniziranih...
Trubar in Čop se v grobu obračata...:nonono: :hammer: :veryevil:

Hehe, ventilatorja! --->:rolling: :rolling:

mato85
09.05.2006, 17:30
že zdej je (po Toporišiču) pol knjižnih besed poamerikaniziranih...
Trubar in Čop se v grobu obračata...:nonono: :hammer: :veryevil:

za nekatere besede je bolje, da jih ne prevajamo, verjemi mi. Je pa res ,da se v svetu dogajajo čudne reči. npr ameriška verzija angleščine prepljavlja svet, v Ameriki je pa trend ravno obraten. Samo poglejmo zvezne države ki mejijo na Mehiko. večina ljudi tam govori špansko, celo američani nelatinskega porekla so primorani v to.

pk
09.05.2006, 20:22
za nekatere besede je bolje, da jih ne prevajamo, verjemi mi. ...



slovenci smo pa sploh znani po tem, da določene tuje besede ponašimo in jih uporabljamo absolutno napačno glede na njihov pomen v originalnem jeziku. Mnogo bi pridobili že, če bi jih vsaj pravilno uporabljali.
Ampak ne, od "raznorazno" dalje (saj res, zakaj nismo začeli uporabljat raznoraznorazno....) je pri nas vse možno!

Mowgli
29.05.2006, 10:42
slovenscina ne bo izumrla, dokler jo bodo ucili po solah.


Ej, carrot, kero hudo si prjavu. Full mi je mega, k nimaš niti enga ločila u sentnsu, pa si še zmeri optimist. :clown: :angel:

Sicer je pa šansa tudi še za jezik domaći. Če se spreminjanje pravil malo upočasni in če Topirišič odmre prvi...



Anketa v Sloveniji: "Ali menite, da je v Sloveniji preveč tujcev""

3% je odgovorilo - NE

20% je odgovorilo - DA

77% je odgovorilo - "Boli me *****, ovo je vaš problem."

bobi
29.05.2006, 12:44
Slovenščina ne bo izumrla, ampak se počasi spreminja in še se bo spreminjala!

spaceruner
29.05.2006, 12:46
Precej so muhasti tile pisci slovke. Res se spreminja, sploh pravopis vsako leto...:(

mataj
29.05.2006, 12:55
Ma, brez veze da se sekiramo. Bojo že "connecting through culture celebrating diversity" fantje zrihtal tako, da bo prav.

tayaoo
29.05.2006, 19:10
če gledaš slovensko TV je že začela izumirat:approve:

vijolica
11.06.2006, 19:03
ne bo, dokler jo bomo tudi pisali, ne samo govorili. oziroma, odvisno, kakšen odnos bomo imeli do svojega jezika. poglejte recimo jude... njim se je zdela hebrejščina tako pomembna (še posebej pa povezovalna funkcija jezika), da so jo oživili. ja, jezik, ki je vstal od mrtvih:) pa sploh ni edini. angleščina se res kaže kot kakšna globalizacijska pošast, ampak po eni strani se prav zaradi te vsesplošne rabe tudi sama spreminja, po drugi pa se ji da upreti tudi s tem, da je nek jezik uradni jezik (kar pomeni tudi to, da se ga uči v šolah). predvsem se mi zdi pomembno to, da maternega jezika ne jemljemo kot nekaj samoumevnega...

kabala
11.06.2006, 20:24
a ni lepo rečt "midva se imava rada" (al pa midva se ne marava :veryevil: )

ne pa npr. we love each other, ko sploh ne veš, kolk oseb je pri tem mišljenih :approve:

Pax Romana
11.06.2006, 20:54
a ni lepo rečt "midva se imava rada" (al pa midva se ne marava :veryevil: )

ne pa npr. we love each other, ko sploh ne veš, kolk oseb je pri tem mišljenih :approve:
Zelo lep primer!:2thumbs:

kekez
11.06.2006, 23:05
Ne vem od kod ideja, da se slovenščina hitro spreminja. Ko sem se pogovarjl z Rusi, so rekli, da je slovenščina precej podobna tistemu, kar je bila ruščina včasih. Poleg tega npr. branje Trubarjeve ali Prešernove slovenščine niti ni tako velik problem. Sem imel možnost videti, kakšna je bila stara angleščina. Razumel nisem skoraj niti besede. Slovenščine se spreminja prepočasi in tudi zato za novosti jemljemo tuje besede. Počasi se spreminja tudi zato, ker je to jezik samo ene države. Angleščino govorijo po celem svetu in jo po celem svetu tudi spreminjajo.

Sicer bo pa večina jezikov izumrla.

Pax Romana
13.06.2006, 22:40
Kekec, tvoja kitajščina je čisto polomljena....

Mowgli
14.06.2006, 09:49
Te pa lahka, da sma s sošolcem v Ljubljani nekaj spregledala, čuj... :clown:

Številke so že nekaj časa števke, javnost ni več množinski samostalnik... Vse z blagoslovom "pravoverne" slovenščine... Pa kdo bi vedel, kaj sploh je pravilen slovenski knjižni jezik? Morda par akademikov, ki se med seboj o tem stalno prerekajo? Kaj bo torej izumrlo?

Ej, stari... dokler bom jest pr lajfu, bomo lepo domač tokal... Majke mi! :angel:

Njuška Trap
14.06.2006, 09:57
Te pa lahka, da sma s sošolcem v Ljubljani nekaj spregledala, čuj... :clown:

Številke so že nekaj časa števke, javnost ni več množinski samostalnik... Vse z blagoslovom "pravoverne" slovenščine... Pa kdo bi vedel, kaj sploh je pravilen slovenski knjižni jezik? Morda par akademikov, ki se med seboj o tem stalno prerekajo? Kaj bo torej izumrlo?

Ej, stari... dokler bom jest pr lajfu, bomo lepo domač tokal... Majke mi! :angel:

Resnično pride do tega, da ga zares poznajo samo tisti, ki se neposredno z njim ukvarjajo - profesorji, profesorice slovenščine, lektorji in lektorice itd. ... Je pač tako, da jezik se spreminja, zato je treba ohranjati stik z njim, spremljati te spremembe...

Mowgli
14.06.2006, 10:42
Ali pa manj komplicirati in opustiti nepotrebne, dostikrat umetne, spremembe. Predvsem s strani tistih, ki sestavljajo učno snov in učbenike za nove generacije.

schkrga
15.06.2006, 12:41
Resnično pride do tega, da ga zares poznajo samo tisti, ki se neposredno z njim ukvarjajo - profesorji, profesorice slovenščine, lektorji in lektorice itd. ... Je pač tako, da jezik se spreminja, zato je treba ohranjati stik z njim, spremljati te spremembe...spreminjajo se vsi jeziki in z njimi tudi težave sprejemanja teh sprememb...
bo pač nastala nova slovenščina v kateri ne bo toliko nemških besed kot včasih, ampak angleških...
sicer pa tudi angleščina v ameriki izumira a ne?

Mowgli
15.06.2006, 13:09
yo mama, sm glih glaubu, de je tko... :clown:

Njuška Trap
15.06.2006, 14:15
spreminjajo se vsi jeziki in z njimi tudi težave sprejemanja teh sprememb...
bo pač nastala nova slovenščina v kateri ne bo toliko nemških besed kot včasih, ampak angleških...
sicer pa tudi angleščina v ameriki izumira a ne?
Vem, vem - to omenjam samo zato, ker sem nekako v stiku s prevajalci in lektorji, pa pogosto slišim kako debato o tem in onem... In se začudim, s čim vsem se ukvarjajo...
Je dekle iz vasi ali z vasi (živi v vasi ali na vasi)? Brrrr... Res sem vesela, da mi tega ni treba... :D

kekez
15.06.2006, 14:32
Je dekle iz vasi ali z vasi (živi v vasi ali na vasi)? Brrrr... Res sem vesela, da mi tega ni treba... :D
To je pa ja simpl. :) To sta dva različna pomena in tistega, katerega želiš, uporabiš. Meni je ravno to všeč pri slovenščini, da lahko zelo zgoščeno izraziš izredne finese.

Živi v vasi, pomeni, živi v nekem naselju (recimo da neimenovanem, ampak se nekako iz konteksta ve katerem).
Živi na vasi, pomeni, živi na deželi (in ne v mestu).
Iz tega je potem izpeljano iz ali z.

Njuška Trap
15.06.2006, 14:34
To je pa ja simpl. :) To sta dva različna pomena in tistega, katerega želiš, uporabiš. Meni je ravno to všeč pri slovenščini, da lahko zelo zgoščeno izraziš izredne finese.

Živi v vasi, pomeni, živi v nekem naselju (recimo da neimenovanem, ampak se nekako iz konteksta ve katerem).
Živi na vasi, pomeni, živi na deželi (in ne v mestu).
Iz tega je potem izpeljano iz ali z.
To že; vem, da je bila takrat cela dilema, ker se kao ni dalo iz konteksta razbrat... So bile cele ekspertize. No, končalo se je na am bam pet podgan... :rolling:

Mowgli
15.06.2006, 14:39
To že; vem, da je bila takrat cela dilema, ker se kao ni dalo iz konteksta razbrat... So bile cele ekspertize. No, končalo se je na am bam pet podgan... :rolling:

Se pravi strokoven zaključek debate. In potem naj se mulci kaj naučijo. Zakaj, hudiča, ne moremo enkrat tega dokončno zapisat v eno izmet modrih bukev?

Sam sem, recimo, povsem pikast, ko poslušam novodobne radijske voditelje. Pa kje, za vraga, nabirajo ta folk? Polpismeni, pa še nerazgledani. Ampak "to" študira...

Njuška Trap
15.06.2006, 14:48
Se pravi strokoven zaključek debate. In potem naj se mulci kaj naučijo. Zakaj, hudiča, ne moremo enkrat tega dokončno zapisat v eno izmet modrih bukev?

Sam sem, recimo, povsem pikast, ko poslušam novodobne radijske voditelje. Pa kje, za vraga, nabirajo ta folk? Polpismeni, pa še nerazgledani. Ampak "to" študira...
Uuuuu, kar se pa špikerjev tiče, pa mene pogosto prime bruhat... Ne samo, da govorijo totalne bedarije, še ko jim dajo v branje napisan prispevek, ga ne znajo tekoče prebrat, ko prosto nakladajo, je pa itak vse dve ure, dve punce, pred dvemi leti, to on ne ve, nekdo ti cele pove, da je elergičen itd. Bruh na kvadrat.

Irbis
15.06.2006, 15:46
Uuuuu, kar se pa špikerjev tiče, pa mene pogosto prime bruhat... Ne samo, da govorijo totalne bedarije, še ko jim dajo v branje napisan prispevek, ga ne znajo tekoče prebrat, ko prosto nakladajo, je pa itak vse dve ure, dve punce, pred dvemi leti, to on ne ve, nekdo ti cele pove, da je elergičen itd. Bruh na kvadrat.
Na koncu bodo očitno slovenščino znali le še računalniki, če zgornje napišeš v tukaj (http://besana.amebis.si/demo), ti takoj pove tole:
http://www2.shrani.si/files/besana645769.jpg

kekez
15.06.2006, 17:16
Tisto na koncu so pač citati, kaj delajo narobe.
Vseeno bo pa treba malo pogledati razliko med nedoločnikom in namenilnikom ter kdaj se kateri uporablja. ;)
Ta nedoločnik/namenilnik je danes že zelo pogosta napaka. To bo naslednja stvar, ki bo očitno izumrla po rodilniku in dvojini :(. Pa tako enostavno je ...

Irbis
15.06.2006, 18:08
Tisto na koncu so pač citati, kaj delajo narobe.
Vem, stvar sem preizkusil ravno zaradi teh primerov, ker me je zanimalo, če program res uspe odkriti take napake. In je bil kar uspešen, spregledal je le "cele" namesto "celo".

Mowgli
16.06.2006, 09:38
Molčim in s trhlo dvojko v žepu bežim... :angel:

Njuška Trap
16.06.2006, 12:02
Na koncu bodo očitno slovenščino znali le še računalniki, če zgornje napišeš v tukaj (http://besana.amebis.si/demo), ti takoj pove tole:
http://www2.shrani.si/files/besana645769.jpg
:blush: :blush: :blush:

Ali ipak... :D

Mowgli
16.06.2006, 13:38
:blush: :blush: :blush:

Ali ipak... :D


Najdi še tri akademike, pa boš prišla do štirih različnih popravkov. :rolling:

Njuška Trap
16.06.2006, 17:28
Najdi še tri akademike, pa boš prišla do štirih različnih popravkov. :rolling:
Ma, ne da se mi - tega, kar napišem na forumu, niti sama ne jemljem resno, da bi se sekirala, kaj od tega, kar napišem, je prav in kaj ne... :sleepy: