Nazaj   Siol.net forumi > Družba > Izobraževanje in šola

Izobraževanje in šola znanje, referati, plonkci, matura, izpiti ...

 
 
Orodja za teme
  #1  
Staro 13.05.2006, 10:24
Smaug Uporabnik Smaug ni prijavljen
Pacijent
Prikazne slike uporabnika/ce Smaug
Član od: Dec 2001
Sporočila: 27.719
Privzeto Ciciban in Ciril

Ceprav je vprasanje na prvi pogled smesno, je jako resno. Zanima me, ce se kedo spomni, ali je bil g. Ciril Zlobec kedaj likom i slikom gost v Cicibanu. Tukaj gre za cast, prestiz in trdih temeljev znanje.

P.S.: Ce se modelatorju tema zdi neprimerna, jo lahko prestavi, ampak bi prosil obvestilo kam.
__________________
The ultimate skill is to take up a position where you are formless.
(Sun Tzu)
  #2  
Staro 13.05.2006, 11:06
Kate Uporabnik Kate ni prijavljen
ingnored by temp
Prikazne slike uporabnika/ce Kate
Član od: Jan 2004
Sporočila: 43.903
Privzeto Re: Ciciban in Ciril

ja ... a mislš tisto, k je blo nekje na začetku cicibana ponavad ... na eni strani fotka, na drugi pa tekst o njem? je bil, ja ... mogoče mam celo še kje spravljeno
__________________
Po nekem vonju prepoznaš ulico. Kot kožo
svojega ljubimca. Po nekem odtenku
prepoznaš oči. In se nikoli več ne obrneš.

L. Stupica
  #3  
Staro 16.05.2006, 08:03
Verbal Uporabnik Verbal ni prijavljen
Veteran
Prikazne slike uporabnika/ce Verbal
Član od: Oct 2001
Naslov: Back when I was picking beans in Guatemala, we used to make fresh coffee, right off the trees.
Sporočila: 8.620
Privzeto Re: Ciciban in Ciril

Jaz se spomnim, da sta v eni številki oba takratna predsedniška kandidata Kučan (na začetku) in Pučnik (na koncu številke) furala svojo predsedniško kampanijo za otroke.
Spomnim pa se še Vike Potočnik in Ivana Omana, o Zlobcu pa sem prvič slišal šele v oddaji TV Poper.
__________________
Treason doth never prosper. For if it prosper, none dare call it treason.
  #4  
Staro 20.05.2006, 09:49
dee_ Uporabnik dee_ ni prijavljen
Novinec
Prikazne slike uporabnika/ce dee_
Član od: Dec 2005
Naslov: obala
Sporočila: 9
Privzeto A kdo ve ...(kdaj so roki, kje se dobi, prevodi ...)

živjo! a mi lahko kdo pove ko se napiše po angleško: SAMO NAJMOČNEJŠI PREŽIVI.......pa naj bo slovnično pravilno k mi rabi za nek naslov eseja??hvala
__________________
impossible is nothing
  #5  
Staro 20.05.2006, 09:53
Sacha Uporabnik Sacha ni prijavljen
Psiho
Prikazne slike uporabnika/ce Sacha
Član od: Dec 2005
Sporočila: 40.260
Privzeto Re: angleščina

Only the strongest survive
__________________
A spet? Amm, ja!
  #6  
Staro 20.05.2006, 10:02
Sacha Uporabnik Sacha ni prijavljen
Psiho
Prikazne slike uporabnika/ce Sacha
Član od: Dec 2005
Sporočila: 40.260
Privzeto Re: angleščina

Citat:
Objavil-a dee_
a to je sigurno praw??...mislim si sigurna da je survive al je morda survives??
variant je veliko a v tem primeru se mi zdi da bi potem bil prevod " samo najmočnejši preživijo", ne vem, no počakaj še na kako razlago
__________________
A spet? Amm, ja!
  #7  
Staro 20.05.2006, 10:55
Mesečnica Uporabnik Mesečnica ni prijavljen
Pripravnik
Prikazne slike uporabnika/ce Mesečnica
Član od: Dec 2005
Naslov: Somewhere over the rainbow ...
Sporočila: 107
Privzeto Re: angleščina

Kaj pa "Survival of the fittest"? Vem, da se to običajno uporablja pri razlaganju evolucije, bi pa morda šlo tudi v tvojem primeru
__________________
Samo brez panike, prosim!
  #8  
Staro 20.05.2006, 13:08
korenje Uporabnik korenje ni prijavljen
Banned
Prikazne slike uporabnika/ce korenje
Član od: Jul 2004
Naslov: #skum@http://chat.ircnet.org
Sporočila: 675
Privzeto Re: angleščina

par primerov...
if everybody survives
if everybody survived
edn je trpnik, edn pa tvornik.

sicer je od moje anglescine ze 5 let... sm mogoce bo pa kdo vedu
  #9  
Staro 20.05.2006, 13:30
matt Uporabnik matt ni prijavljen
Novinec
Prikazne slike uporabnika/ce matt
Član od: Jun 2001
Naslov: SCO
Sporočila: 0
Privzeto Re: angleščina

Citat:
Objavil-a Mesečnica
Kaj pa "Survival of the fittest"? Vem, da se to običajno uporablja pri razlaganju evolucije, bi pa morda šlo tudi v tvojem primeru
Eeemmm, sicer je najboljsi, ampak "the fittest" bojl pomeni "najbolje prilagojen".

Problem je ze v etimologiji pojma "najmocnejsi" - bolje bi blo nnajbojl zilav, odporen itd ...(the toughest, the most resilient itd ..)
__________________
"Jansa je crna ovca" - Ferdo, 13.4.2005

http://www.flags-and-anthems.com/imgs/flags/303x003.gif
  #10  
Staro 20.05.2006, 13:50
Sacha Uporabnik Sacha ni prijavljen
Psiho
Prikazne slike uporabnika/ce Sacha
Član od: Dec 2005
Sporočila: 40.260
Privzeto Re: angleščina

Citat:
Objavil-a dee_
a pol je najbolše da dam "ONLY THE STRONGEST SURVIVE"
to je najbl običajen izraz za skoraj identičen prevod
__________________
A spet? Amm, ja!
 

Značke
dobi, kdo, prevodi, roki

Orodja za teme

Dovoljenja
Novih tem ne moreš odpirati
Odgovorov ne moreš objavljati
Priponk ne moreš dodajati
Svjoih objav ne moreš urejati

BB koda je Vključeno
Smeški - Vključeno
[IMG] koda je Vključeno
HTML koda je Izključeno
Hitra izbira


Časovni pas: GMT +1. Trenutno je ura: 07:05.