Nazaj   Siol.net forumi > Storitve Telekoma Slovenije > SiOL TV

SiOL TV Pripombe, predlogi in vprašanja o SiOL TV, BOX, programskih shemah, kanalih, interaktivnih aplikacijah, videotekah.

Odgovori
 
Orodja za teme
  #1  
Staro 04.12.2012, 13:11
lenci21 Uporabnik lenci21 ni prijavljen
Novinec
Član od: Dec 2012
Sporočila: 1
Privzeto napol prevedeni filmi

Odločila sem se da napišem pripombo, sigurno nisem samo jaz opazila, vendar so določeni filmi prevedeni na pol. Vmes med filmom ni prevedeno polovica dialogov, zame to niti ne predstavlja problem, ker zastopim angleško, je pa to zelo moteče za mojega očeta, ker ne zastopi. Zdi se mi, da če že plačamo te programe, bi bili lahko vsaj pravilno prevedeni, za to se obračam na SIOL naj se pozanima malo o teh pravajalskih studijih, ker verjetno prevodi niso ravno poceni in jih SIOL mora plačati, potem pa neki slabi prevodi mečejo slabo luč na vas.
V glavnem čedalje več je takih filmov, lahko pa tudi sami preverite, saj se filmi ves čas ponavljajo, najbolj porazen film do sedaj (glede prevoda) je sledeči:


The Man from Colorado na sporedu danes ob 12:00 na kanalu MGM, prevajalski studio : Milenko Babič

V glavnem svetuejm SIOL-u naj preveri te podnapise in naj si najde boljši prevajalski studio, ali pa naj da filme brez podnapisov, ker za tako sr...je, jaz ne bi plačevala, svoj ime pa izgublja samo SIOL.

Lp
Alenka
Odgovorite s citatom
  #2  
Staro 04.12.2012, 19:28
siko77 Uporabnik siko77 ni prijavljen
Pripravnik
Prikazne slike uporabnika/ce siko77
Član od: Sep 2007
Sporočila: 445
Privzeto Re: napol prevedeni filmi

Citat:
Objavil-a lenci21 Prikaži sporočila
Odločila sem se da napišem pripombo, sigurno nisem samo jaz opazila, vendar so določeni filmi prevedeni na pol. Vmes med filmom ni prevedeno polovica dialogov, zame to niti ne predstavlja problem, ker zastopim angleško, je pa to zelo moteče za mojega očeta, ker ne zastopi. Zdi se mi, da če že plačamo te programe, bi bili lahko vsaj pravilno prevedeni, za to se obračam na SIOL naj se pozanima malo o teh pravajalskih studijih, ker verjetno prevodi niso ravno poceni in jih SIOL mora plačati, potem pa neki slabi prevodi mečejo slabo luč na vas.
V glavnem čedalje več je takih filmov, lahko pa tudi sami preverite, saj se filmi ves čas ponavljajo, najbolj porazen film do sedaj (glede prevoda) je sledeči:


The Man from Colorado na sporedu danes ob 12:00 na kanalu MGM, prevajalski studio : Milenko Babič

V glavnem svetuejm SIOL-u naj preveri te podnapise in naj si najde boljši prevajalski studio, ali pa naj da filme brez podnapisov, ker za tako sr...je, jaz ne bi plačevala, svoj ime pa izgublja samo SIOL.

Lp
Alenka
Dvomim, da ti bo siol tu lahko kaj pomagal, saj oni dobijo tak signal s podnapisi skupaj in ne odločajo o prevajalskem studiju. Lahko pa opozorijo ponudnika.

Omenjeni studio kolikor vem ima pogodbo direktno z MGM in so podnapisi enaki za vse ponudnike storitev.


Lp, Simon
Odgovorite s citatom
  #3  
Staro 04.12.2012, 22:51
bond008 Uporabnik bond008 ni prijavljen
Uporabnik
Član od: May 2009
Sporočila: 659
Privzeto Re: napol prevedeni filmi

ta studio prevaja še par drugih kanalov

http://www.studiomb.si/
Odgovorite s citatom
Odgovori

Značke
filmi, napol, prevedeni

Orodja za teme

Dovoljenja
Novih tem ne moreš odpirati
Odgovorov ne moreš objavljati
Priponk ne moreš dodajati
Svjoih objav ne moreš urejati

BB koda je Vključeno
Smeški - Vključeno
[IMG] koda je Vključeno
HTML koda je Izključeno
Hitra izbira

Podobne teme
Tema Avtor teme Forum Odgovori Zadnje sporočilo
BluRay filmi miran74 Filmi 2 13.03.2012 17:43
Risani filmi slončica Filmi 6 11.05.2011 12:03
SiOL TV filmi denys4 SiOL TV 3 22.06.2009 10:33
Filmi thursiaz SiOL TV 1 17.01.2008 15:57
Najboljši filmi sakic12 Filmi 20 11.07.2007 14:24


Časovni pas: GMT +1. Trenutno je ura: 11:37.